The Bill of Rights, ICE translation; or, Americans have rights – even in 2026

Let’s revisit parts of the Bill of Rights of the U.S. Constitution and spell out our rights in a way that even ICE can understand:

Amendment I

Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.

–ICE translation: People are allowed to gather in protest, or even just to witness what they see you doing in their streets. It’s not an act of terrorism.

Amendment II

A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.

–ICE translation: Guns are used by armed forces to maintain a free state, not create a police state. And the people you like to call “civilians” have the right to carry guns.

Amendment IV

The right of the people to be secure in their persons, houses, papers, and effects, against unreasonable searches and seizures, shall not be violated, and no Warrants shall issue, but upon probable cause, supported by Oath or affirmation, and particularly describing the place to be searched, and the persons or things to be seized.

–ICE translation: No American has to tell you anything, give you anything, or show you anything. Your racism is not probably cause to stop, harass, and kill someone. You feeling secure in your person is not a substitute for anyone else feeling secure in theirs, nor is someone else’s personal security a threat to your own.

Amendment V

No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; nor shall any person be subject for the same offence to be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself, nor be deprived of life, liberty, or property, without due process of law; nor shall private property be taken for public use, without just compensation.

–ICE translation: This is not a time of War, and the only way it’s a time of public danger is because you are a public danger through your illegal, lawless violence.

Amendment VI

In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; to be confronted with the witnesses against him; to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor, and to have the Assistance of Counsel for his defence.

ICE translation: In America, if someone has broken the law, we send them to trial. We don’t execute them before or after sending them to a concentration camp.

Amendment X

The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.

–ICE translation: You are not empowered by the Constitution. You answer to the people. You’re not cops, warriors, soldiers, heroes, or anything else but the lawless, violent mob the Founders–the everyday people of the 13 colonies–rose up to fight.

Leave a comment